Ett hem långt hemifrån
Den argentinska författaren Clara Obligado flydde 1976 undan militärkuppen i sitt hemland till Spanien. Hon har skrivit romaner och noveller, men den här vackert formgivna volymen är en oerhört fin, självbiografisk essä som handlar om exilens smärta och språkets stora betydelse för en människa. Obligado skildrar, på samma gång eftertänksamt och känslostarkt, hur hon blir till som författare i mötet med en annan sorts spanska än den hon vuxit upp med. Hon måste erövra sitt eget språk en gång till. »Att inte förstå vad folk säger, fast du pratar samma språk. Det förändrar en för alltid.« Texten vindlar sig fram genom minnen av läsning, språkundervisning och nattlig flykt undan militärens förföljelse. Det är fantastisk, bitvis smärtsam läsning som dröjer sig kvar hos läsaren.
Översättning: Siri Hultén
Tips: Yukiko Duke