Om natten är allt blod svart
Första världskriget rasar för fullt och den 20-årige senegalesen Alfa Ndiaye är en av 135 000 kolonialsoldater från Västafrika som strider på Frankrikes sida. När hans bäste vän Mademba dör i hans armar, rasar världen ihop för Alfa. Plötsligt ser han hur cyniskt den franska armén utnyttjar sina afrikanska infanterister, tvångsinkallade som strider i ett krig som egentligen inte angår dem. De blir utrustade med macheter och åtsagda att ”spela barbarer”. Alfa tar ut all sin frustration på slagfältet och går fram med en osedvanlig grymhet. Till en början applåderar vapenbröderna honom: han är alltid först upp ur skyttegraven och den som sist återvänder. Men Alfas otyglade brutalitet gör att de till slut drar sig undan honom. Sällan har väl kolonialismens cynism, skyttegravskrigets fasa och stridspsykos beskrivits på ett sådant tydligt och berörande sätt: David Diops roman lämnar inte läsaren i första taget.
Översättning: Marianne Tufvesson
Tips: Yukiko Duke