Vad ska du läsa nu då?
Välkommen hem bokälskare. Här hittar du alla tips du behöver.
Lagom till 20-årsjubileet för den första Harry Potterboken på svenska släpps en samlingsserie med de älskade böckerna i ny kostym. Omslagen är skapade av den brittiska designern Olly Moss och fokuserar på slottet Hogwartz.
Tisdag den 24 augusti 1999 – två år efter att den släpptes i Storbritannien – kom Harry Potter och De vises sten ut på svenska i översättning av Lena Fries–Gedin.
Sedan dess har böckerna blivit översatta till över 80 språk och sålts i mer än en halv miljard exemplar runt om i världen.
De nya omslagen skapades ursprungligen som posters, därefter användes de som ljudboksomslag i Tyskland. Men det är först nu som de får pryda tryckta böcker. För varje bok står slottet Hogwartz i centrum, tillsammans med en detalj ur en betydande scen.
Vilka omslag som är snyggast är en omdebatterad fråga för ”Potterheads”, (slang för inbitna Harry Potter-fans) runt om i världen.
Till exempel ska den svenska ursprungliga svenska omslagsdesignen, av Alvaro Tapia, som var 21 år när han illustrerade den första boken, stå högt i kurs även internationellt. Något som märks bland annat av Science Fiction-bokhandeln i Gamla Stan Stockholm. Enligt uppgifter till Vi Läser är det nämligen inte alls ovanligt att just de omslagen efterfrågas även av utländska turister.
Här nedan kan du se fler Harry Potter-omslag från världens alla hörn.
Originalomslag – Storbritannien
Harry Potter och Fenixorden – Franrike
Nyutgåva – USA
Harry Potter och hemligheternas kammare – Tyskland
Nyutgåva, 2017 – Indonesien
Originalomslag – Finland
Originalomslag – Ukraina
För fler författarporträtt och tips om böcker som fastnar och blir kvar hos dig, prenumerera på Vi Läsers nyhetsbrev.