Efter flera prisade vuxenserier har bildkonstnären Anneli Furmark tecknat sitt första verk för unga vuxna. I den återvänder hon till sin favorit-plats: Norge.

Det började med en fråga från Lisa Wibom på det lilla förlaget Wibom books om inte jag ville göra något för unga. Det var lockande, men samtidigt tänkte jag att det skulle vara mycket svårare än att skriva för vuxna. Sedan kom jag på att jag nog kan teckna för unga om någon annan skriver. Jag började titta runt lite, och så sprang jag på en bok i norska hyllan på Umeå stadsbibliotek. Jag läste baksidestexten, såg att den handlade om norra Norge och ung kärlek. Sedan var jag som uppslukad.

Ungdomsboken i fråga är skriven av Monika Steinholm. Den skildrar några dramatiska sommarveckor i Jens och Edors liv. Det handlar om att komma ut, våga stå för den man är och möta sina rädslor. Varje sida är fullproppad av starka känslor, och har ett fjäll i bakgrunden.

– Det är en spänningsroman utan mord, men samma andlöshet. »Jo! Nej! Vad händer nu! Ja! Nej! Kom igen! Kolla bakom dig!«, den stilen. Och så platserna: Tromsø, Finnsnes och Senja. Så fort vi fått klartecken att Monika var med på båten tänkte jag »Yes! Jag ska få åka till Senja!«

Vad är den stora tjusningen med Norge? Din förra bok, En sol bland döda klot, utspelar sig också där.

– Jag går igång på kombinationen hav och höga fjäll på ett sätt som jag inte kan förklara. Jag vill bara tillbaka till såna platser igen och igen. Om jag gör böcker om dem så kan jag ju åka dit, och liksom ha en uppgift.

Om man följer dig på sociala medier har man också förstått att du gillar den norska tv-serien Skam. Hade den här boken existerat utan Isak och Even från den?

– Hehe, nej. Jag hade på riktigt abstinens när Skam var slut. Jag tror nästan jag aldrig sett något som var så nervigt och sant. Den beskrev känslostormar på ett sätt som alla åldrar kunde leva sig in i, och kanske till och med på något sätt få att vakna igen. En vän till mig sa »Om jag hade sett det här när jag var ung hade mitt liv blivit annorlunda.«

Nu är cirkeln sluten på ett sätt. Anneli Furmarks seriebok har översatts av Monika Steinholm och nyligen kommit ut i Norge. Berättelsen om Jens och Edor finns alltså som norsk ungdomsbok, svensk seriebok, och numera även norsk seriebok.

Annons