Alla nattens älskare
Det är helt uppenbart att det är de kvinnliga japanska författarnas tid nu. De översätts som aldrig förr, uppmärksammas stort utomlands och får prestigefyllda, internationella priser. Författare som Yu Miri, Yoko Ogawa, Yoko Tawada, Hiromi Kawakami och Mieko Kawakami (som inte är släkt) skildrar alla med stor känslighet svårfångade strömningar i det japanska samhället. Mieko Kawakami, som har arbetarklassbakgrund, skriver om människor som känner ett starkt utanförskap i ett Japan där framgång är allt. Den 34-åriga frilansande korrekturläsaren Fuyuko i Alla nattens älskare är en typisk Kawakami-gestalt. Hon är ensamstående, har inga relationer och hyser inga drömmar. Hon har svåra upplevelser bakom sig och dricker för att döva sin känsla av att livet är meningslöst. Men ett oväntat möte vänder upp och ner på hennes inrutade, grå tillvaro.
Översättning: Vibeke Emond
Tips: Yukiko Duke